en_tn/gal/01/06.md

39 lines
1.1 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Paul gives his reason for writing this letter: he reminds them to continue to understand the gospel.
# I am amazed
"I am surprised" or "I am shocked." Paul was disappointed that they were doing this.
# you are turning away so quickly from him ... to a different gospel
Possible meanings are 1) "you have so quickly stopped trusting in him" or 2) "you have so quickly stopped being loyal to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# him who called you
"God, who called you"
# called
Here this means God has appointed or chosen people to be his children, to serve him, and to proclaim his message of salvation through Jesus.
# by the grace of Christ
"because of Christ's grace" or "because of Christ's gracious sacrifice"
# you are turning to a different gospel
"you are believing a different gospel"
# men
"people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]