en_tn/1sa/17/26.md

19 lines
898 B
Markdown

# takes away the disgrace from Israel
This can be expressed with the verb "disgrace." AT: "stops Israel from being disgraced" or "stops him from disgracing Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?
David said this to show his anger that this Philistine was defying God's army. AT: "This uncircumcised Philistine certainly has no power that he should defy the armies of the living God!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# this uncircumcised Philistine
This phrase is an insult and indicates that Goliath does not belong to the living God.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/uncircumcised]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]