en_tn/sng/05/01.md

898 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

I have come

It is clearly the woman's lover who is speaking.

have come into my garden

The man describes the woman as a garden. On the night of their wedding, the man is finally able to fully enjoy the woman. He describes this as coming into his garden. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

my sister

The man calls the woman his sister because he loves her very much like he would love his sister. AT: "the one I love."

I have gathered my myrrh...with my milk

The man uses these images from a garden to indicate that he has been able to enjoy many different aspects of the woman.

spice

plants that have a strong smell or taste

drink freely

"drink generously" or "drink even more than enough"