en_tn/rom/05/14.md

23 lines
971 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Nevertheless ##
AT: "Yet" or "There was no written law from the time of Adam to the time of Moses, but" (see [Romans 5:12](./12.md))
## death ruled from Adam until Moses ##
Paul is comparing death to a king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]). AT: "people continued to die from the time of Adam until the time of Moses as a consequence of their sin"
## even over those who did not sin like Adams disobedience ##
AT: "even people whose sins were different from Adams continue to die"
## who is a figure of him who was to come ##
Adam was a pattern of Christ, who appeared much later. He had much in common with him.
## For if...the many died...much more did the grace of God and the gift...abound ##
It is important that "the many died," but it is more important that "the grace of God and the gift" abounded.
## much more did the grace...and the gift...abound ##
"the grace...and the gift" were greater and stronger than the "trespass."