en_tn/psa/128/001.md

673 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

A song of ascents

See how you translated this in Psalms 120:1

Blessed is everyone who honors Yahweh

"Yahweh will bless everyone who honors him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

What your hands provide

Here a man is being referred to by his hands because that is the part of the body he works with. AT: "What you provide" or "What you work for" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

blessed and prosper

These two words emphasize God's favor. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)