en_tn/psa/124/001.md

542 B

(See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

A song of ascents

See how you translated this in Psalms 120:1

if it had not been Yahweh who was on our side

AT: "Without Yahweh's help"

swallowed us up alive

This metaphor compares how the Israelites could've died to how a fierce animal would attack a smaller animal to eat. AT: "killed us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

their anger raged against us

AT: "They attacked us"