en_tn/psa/091/001.md

524 B

See: talink Translating Poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

lives in the shelter of the Most High

AT: "is protected by the Most High" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

I will say of Yahweh

"I will say about Yahweh"

my shelter and my fortress

The words "shelter" and "fortress" mean the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

my God in whom I trust

AT: "my God, who I trust" or "my God; I will trust him"