en_tn/psa/074/009.md

776 B

Asaph is addressing God about the destruction he sees.

How long, God, will the enemy . . .?

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Will the enemy blaspheme your name forever?

AT: "Will the enemy never stop speaking evil against you?" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Why do you hold back your hand, your right hand

AT: "Why do you withhold your power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

hand … your right hand

Here the phrase "hand" represents God's power. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

take your right hand from your garment

AT: "Stop hiding your power and take action." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)