en_tn/psa/049/003.md

1.0 KiB

My mouth will speak wisdom

The author is referred to by the part of the body that is used to speak. AT: "I will speak wise words" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

and the meditation of my heart will be of understanding.

"and in my deepest thoughts I will have understanding"

I will incline my ear to a parable

The author describes a move of his ear to refer to his effort to hear. AT: "I will listen to a parable" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Why should I fear ...?

This question is used to emphasize that the author has no reason to be afraid when bad things are done to him. AT: "I have no reason to fear ..." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

iniquity surrounds me at my heels?

Here "iniquity" is described as surrounding the author like a group of dangerous wild animals. AT: "the iniquity of my enemies surrounds me" or "my enemies surround me and act wickedly towards me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)