en_tn/psa/027/002.md

27 lines
687 B
Markdown

## when evildoers drew near ##
"when people who do evil came close"
## to devour my flesh ##
The idea of devouring something represents destroying something completely. AT: "to destroy me." He did not mean that they wanted to eat his body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## my adversaries and my enemies ##
These are the evildoers who came near to him.
## Though an army encamps against me ##
AT: "though an army surrounds me" or "though an army puts its tents around me"
## My heart will not fear ##
AT: "I will not be afraid"
## though war rises up ##
AT: "though my enemies rise up to fight against me"
## remain confident ##
AT: "trust God to help me"