en_tn/psa/025/010.md

11 lines
582 B
Markdown

## All the paths of Yahweh are made from covenant faithfulness and trustworthiness ##
The phrase "paths of Yahweh" refers to the way he lives and behaves. AT: Yahweh is always faithful because of his covenant and he is always trustworthy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## for your name's sake ##
The phrase “your name” here refers to Yahweh's reputation. AT: “for your reputation” or “so that people will honor you”
## pardon my sin for it is great ##
AT: "Please pardon me, for I have sinned much" or "I have sinned terribly; please forgive me"