en_tn/psa/025/001.md

826 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

A psalm of David

“This is a psalm that David wrote.”

I lift up my life

"I give my life to you"

Do not let me be humiliated

AT: "Do not let my enemies humiliate me"

humiliated

"ashamed"

rejoice triumphantly over me

AT: "rejoice in triumph over me" or "defeat me and rejoice about it"

May no one who hopes in you be disgraced

"Do not let those who hope in you be disgraced." Disgrace could come from being defeated by their enemies. AT: "Do not let those who hope in you be defeated by their enemies and ashamed by it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

act treacherously

"act deceitfully" or "act with trickery"

without cause

"without a reason"