en_tn/psa/019/001.md

1.4 KiB

(See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

For the chief musician

"This is for the director of music to use in worship."

A psalm of David

"This is a psalm that David wrote."

The heavens declare

The heavens are described as if they were a person. AT: "The heavens show" or "The heavens look like they declare"

the skies make his handiwork known

The skies are described as if they were a teacher. AT: "The skies seem to make God's handiwork known to us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

his handiwork

AT: "his creation" or "the world that he has made"

speech pours out

What is beautiful about creation is compared to speaking, as if creation is a person. Then those words are compared to water that flows everywhere. AT: "creation is like a person speaking to everyone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

There is no speech or spoken words; their voice is not heard

These phrases make explicit that the first two verses were a metaphor. AT: "There is no real speech or spoken words; no one hears an actual voice with their ears"

their voice is not heard

Other translations read "where their voice is not heard", emphasizing that creation's "speech" is available everywhere.