en_tn/psa/018/022.md

19 lines
434 B
Markdown

## have been before me ##
AT: "have been my guide" or "I have remembered"
## innocent before him ##
"innocent according to him"
## I have kept myself from sin ##
AT: "I have not sinned"
## my hands were clean ##
See how you translated this in [Psalms 18:20](./020.md).
## before his eyes ##
AT: "before him" or "according to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])