en_tn/psa/016/009.md

9 lines
488 B
Markdown

David continues to speak to God.
## Therefore my heart is glad … my honored heart exalts him ##
The speaker is saying that it brings him honor to be able to praise God. Both of these clauses express very similar meanings. AT: "Therefore I am glad; I am honored to praise him," (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## my heart … my honored heart ##
Here the "heart" represents the speaker's thoughts and emotions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])