en_tn/pro/24/11.md

1005 B

staggering

walking unsteadily and almost falling

slaughter

violently killing

Does not the One who weighs the heart understand what you are saying?

The writer assumes the readers know the answer and asks this for emphasis. AT: "The One who weighs the heart understands what you are saying." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

the One who

The writer uses this word to mean Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

weighs the heart

"tests or evaluates motives and desires"

the One who guards your life, does he not know it?

The writer assumes the readers know the answer and asks this for emphasis. AT: "the One who guards your life knows it." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

will God not give to each one what he deserves?

The writer assumes the readers know the answer and asks this for emphasis. AT: "God will give to each one what he deserves." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)