en_tn/pro/06/14.md

659 B

He plots evil

"He plans evil" AT: "He prepares to do evil deeds"

he always stirs up discord

"he always causes discord" AT: "he is constantly looking for conflict and escalating it"

Therefore

"For that reason"

his disaster

That is the disaster that will happen to him, but also the disaster that he himself caused.

overtake

That implies that the disaster is chasing him like a person or an animal, and that it will catch him soon. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

in an instant, in a moment

Both mean the same thing, and one or both of them can be replaced by "suddenly" or "very quickly".