en_tn/num/20/18.md

463 B

You may not pass...to attack you

Here the word "you" is singular and refers to Moses, who represents the people of Israel. AT: "Your people may not pass...to attack them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will come with the sword

AT: "I will send my army" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the people of Israel

This phrase refers to the Israelite messengers.