en_tn/neh/01/10.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown

Nehemiah continues his prayer to God.
## Now they are your servants ##
The word "they" refers to the Israelites, and "your" refers to God.
## Now ##
This word is used here to shift from words which God spoke to Moses (see [Nehemiah 1:8](./08.md)) to words which Nehemiah is speaking to God.
## your strong hand ##
Nehemiah gives human characteristics to God. "Hand" here represents strength, power, or control. AT: "your great strength". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## Listen now ##
AT: "Let your ear be attentive"
## the prayer of your servant ##
The word "servant" refers to Nehemiah. This is how a person would address his superior. Referring to oneself in this way showed humility and respect.
## your servants who delight to... ##
AT: "your servants who are happy to..." OR "your servants who are pleased to..."
## to honor your name ##
"to revere your name" OR "to lift up your reputation"
## grant him ##
Nehemiah is referring to himself in the third person to express his humility before God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## in the sight of this man ##
"This man" refers to Artaxerxes, the King of Persia.