en_tn/nam/01/04.md

591 B

Nahum continues to describe the power of Yahweh over the whole world

languishes...languish

Alternate Translation: "weakens...weaken" or "fades...fade"

The mountains shake in his presence, and the hills melt; the earth collapses in his presence

Alternate translation: "The mountains, the hills, and even the earth are afraid of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

shake

like a person who is afraid

collapses

"falls to the ground in fear"