en_tn/luk/21/05.md

632 B

offerings

"things people had given to God"

the days will come

"there will be a time" or "someday"

not one stone will be left on another

This can be translated positively: "Every stone will be removed from its place." This can be translated with an active clause: "Enemies will not leave any stone on top of another" (See rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive).

which will not be torn down

This can be translated positively as "They will all be torn down." It can be translated with an active clause: "Enemies will tear down every stone." (See rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)