en_tn/luk/17/01.md

1.0 KiB

It is certain that things that cause sin will come

This could be translated as "Things that tempt people to sin will certainly happen" (UDB) or "It is impossible to prevent temptation from coming" or "It is impossible to stop things that tempt people to sin."

to him through whom they come

"to anyone who causes the temptations to come" or "to any person who causes people to be tempted"

if a millstone were put around his neck and he were thrown

This could also be translated with active clauses: "if they were to put a millstone around his neck and throw him" or "if someone were to put a heavy stone around his neck and push him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a millstone

This is a very large, heavy circular stone used for grinding wheat grain into flour. It could be translated as "a heavy stone."

these little ones

This could be translated as "little children" or "these people whose faith is small."

to stumble

This could be translated as "to sin."