en_tn/luk/09/30.md

653 B

And behold, there were two men talking

The word “behold” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows. It can be translated as "Suddenly there were two men talking" or "Suddenly two men were talking."

who looked glorious

This relative clause is adding information about Moses and Elijah. It can be translated as "and they looked glorious." (See: description of Relative Clauses in the rc://en/ta/man/translate/figs-sentences information)

his departure

"his leaving" or "how he would leave this world." It could be translated as "his death." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)