en_tn/luk/01/67.md

594 B

spoke this prophesy

AT: "prophesied and said" or AT: "and prophesied, and this is what he said" Consider natural ways of introducing direct quotes in your language. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

the God of Israel

AT: "the God who reigns over Israel" or AT: "the God whom Israel worships" Israel here refers to the nation of Israel. Zechariah, as well as the people to whom he was talking, all belonged to the nation of Israel.

has come to us

AT: "has come to help us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

his people

"God's people"