en_tn/lam/05/08.md

552 B

Slaves rule over us

Possible meanings are 1) "Now the people who rule over us are themselves slaves to their own masters in Babylon" (UDB) or 2) "People who used to be slaves in Babylon now rule over us."

to rescue us out of their hand

Here the word "hand" refers to power. AT: "to rescue us from their power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in the face of the sword of the wilderness

AT: "because there are people in the wilderness who kill others with swords" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)