en_tn/jud/01/05.md

833 B

I wish to remind you

"I want you to remember"

you know everything

Jude is mainly referring to the writings of Moses that they have been taught. Alternate translation: "you know the writings of Moses." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the Lord once saved a people out of the land of Egypt

"the Lord rescued the Israelites long ago from Egypt"

but that afterward

"at a later time" or "after something has happened"

...their own principality

Angels who did not keep to their positions or responsibilities entrusted to them.

left they proper dwelling place

"they abandoned their own assigned places"

God has kept them in everlasting chains in darkness

"God has imprisoned these angels in darkness"

...the great day

The final day where God judges all people.