en_tn/jon/02/09.md

751 B

This is a continuation of Jonah's prayer that started in Jonah 2:1.

But as for me, I

This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods but he would worship Yahweh. It can also be translated as "But I."

I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving

This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.

Salvation comes from Yahweh

"Salvation" is a noun. Its meaning can also be expressed with a verb: Yahweh is the one who saves people."

upon the dry land

"upon the ground" or "onto the shore"