en_tn/job/39/07.md

17 lines
435 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Yahweh continues to challenge Job.
## He ##
The word "he" refers to the wild donkey.
## laughs in scorn ##
Yahweh describes the donkey as though he were a person. The donkeys laughs because those in the city have to hear loud noise, but he lives in quiet place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## the drivers ##
someone who forces an animal to work
## pastures ##
places where animals can eat plants