en_tn/job/38/10.md

25 lines
954 B
Markdown

Yahweh continues to challenge Job.
## I marked out for the sea my boundary ##
"I made a boundary for the sea"
## boundary ##
Yahweh created a border around the sea that the seas was not allowed to cross.
## I placed its bars and doors ##
Yahweh compares the way that he made a boundary for the sea to containing the sea with bars and doors. AT: "I put barriers so that the water would not come over the land." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## bars ##
a long piece of wood or metal that is used to lock a door shut
## to it ##
"to the sea." Yahweh speaks to the sea as though it were a person." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## to the pride of your waves ##
Yahweh speaks about the waves as though they were people. It is implied that the waves are proud because they are powerful. AT: "for you waves that are proud because they are so powerful." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])