en_tn/job/34/01.md

15 lines
632 B
Markdown

## Elihu ##
See how you translated this [Job 32:1](../32/01.md).
## Listen to my words ##
AT: "Listen to what I say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## you wise men...you who have knowledge ##
Elihu is criticizing Job and his friends. He does not think they are actually wise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
## For the ear tries words as the palate tastes food ##
Elihu means people listen carefully to determine what is right or wrong just like we taste food to determine if it is good or bad. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])