en_tn/job/27/04.md

627 B

surely my lips will not speak ... neither will my tongue speak ...

These two phrases have basically the same meaning and are used together for emphasis. When it says "my lips" and "my tongue," Job is referring to himself. AT: "Surely I will not speak unrighteousness or deceit." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

unrighteousness ... deceit

AT: "unrighteous words ... deceitful words"

that you are right

The word "you" here is plural. It refers to Job's friends. (See rc://en/ta/man/translate/figs-youdual)

deny

AT: "give up"