en_tn/job/24/24.md

992 B

This concludes Job's speech.

they will be brought low

AT: "God will bring them low" or "God will destroy them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

they will be gathered up like all the others

AT: "people will gather them up like they gathered up the other wicked people." Other translations may have: "they disappear like weeds wither and die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants)

they will be cut off like the tops of the ears of grain

AT: "God will cut them off like a farmer cuts off the top of a stalk of grain" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

If it is not so, who can prove me to be a liar; who can make my speech worth nothing?

The implicit answer is: "no one." AT: "This is true, no one can prove that I am a liar; no one can prove me wrong" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)