en_tn/jer/36/16.md

39 lines
820 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## It happened that ##
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
## when they heard ##
The word "they" refers to the officials.
## all these words ##
the words that Baruch read aloud from the scroll
## how did you come to write ##
"how did you write"
## at Jeremiahs dictation ##
See how you translated this in [Jeremiah 36:4](./04.md).
## dictated ##
Jeremiah spoke out loud so that Baruch could write down his words.
## wrote them in ink ##
"used ink to write them"
## ink ##
a dark dye that is used for writing
## and Jeremiah, too ##
AT: "and Jeremiah should hide himself too." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## where you are ##
The word "you" refers to Baruch and Jeremiah.