en_tn/jer/32/31.md

595 B

Yahweh continues speaking to Jeremiah.

For this city has been a provocation of my wrath and fury since the day that they built it. It has been that right up to this present day.

The words "wrath" and "fury" mean basically the same thing and are combined for emphasis. AT: "For the people of Jerusalem have made me very angry since the day they built their city until today." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

from before my face

AT: "from my presence" or "completely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)