en_tn/jer/31/15.md

489 B

A voice is heard in Ramah

AT: "I hear a voice in Ramah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

It is Rachel weeping for her children

Here "Rachael" refers to the women of Israel who are crying over their children. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

She refuses to be comforted over them, for they live no longer

AT: "She will not let anyone comfort her, for her children are dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)