en_tn/jer/08/08.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown

These are Yahweh's words about the people of Judah.
## Why do you say, “We are wise! And the law of Yahweh is with us”? ##
"Why do you say, we are wise! And we have the law of Yahweh?" AT: "You should not say that you are wise and that you have the law of Yahweh." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Why do you say ##
The "you" here refers to the people of Judah.
## The deceitful pen of the scribes has created deceit ##
The pen represents the words that the scribes write. AT: "The false things that the scribes have been writing have given you false ideas about the law of Yahweh." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## The wise men will be ashamed ##
"These men who think they are wise will feel ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
## They are dismayed and trapped ##
"Enemies will defeat them and take them away"
## so what use is their wisdom? ##
AT: "so their so called wisdom does not do them any good."
## those who will possess them ##
"the people who will take control of their land"
## for from the youngest...all of them practice deceit ##
See how you translated this in [Jeremiah 6:13](../06/13.md).