en_tn/jer/04/11.md

710 B

it will be said

"Yahweh will say" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

burning wind from the plains... wind far stronger...

A fierce and merciless enemy is coming. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

daughter of my people

The nation is compared to a special bride in an affectionate way. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

It will not winnow or cleanse them

Winnow and cleanse both refer to taking away the bad and leaving the good. AT: "It will not take away their sins" (See rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

pass sentence against them

"announce their punishment"