en_tn/jdg/14/14.md

635 B

Samson tells his riddle. Since it is supposed to be hard to understand, do not translate it in a way that people will immediately know what it means.

Out of the eater was something to eat

AT: "Out of the eater came something to eat" or "Something to eat came out of something that eats"

the eater

"the thing that eats"

out of the strong was something sweet

AT: "out of the strong came something sweet" or "Something that is sweet came out of something that is strong"

the strong

"the strong thing"

his guests

This refers to the people that were invited to his feast. AT:"the men at at his feast"