en_tn/jdg/05/09.md

11 lines
581 B
Markdown

## My heart goes out to the commanders of Israel ##
The word "heart" refers to the emotions. AT: "I appreciate the commanders of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## you who ride on white donkeys...you who walk along the road ##
This probably refers to rich people and poor people. AT: "You rich people who ride on white donkeys ... you poor people who walk along the road." The two are used together to mean everyone.
## sitting on rugs for saddles ##
These rugs were probably used as saddles on the donkey's back to make the rider more comfortable.