21 lines
655 B
Markdown
21 lines
655 B
Markdown
Isaiah continues speaking.
|
|
|
|
## turban ##
|
|
|
|
a long piece of cloth that is wrapped around the head
|
|
|
|
## oil of joy…a mantle of praise ##
|
|
|
|
People put oil on themselves and dressed in beautiful, long robes during times of celebration and joy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## in place of a spirit of dullness ##
|
|
|
|
"in place of sadness"
|
|
|
|
## oaks of righteousness, the planting of Yahweh ##
|
|
|
|
This means Yahweh has caused the people to be fine and sturdy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## that he may be glorified ##
|
|
|
|
AT: "so that the people's lives may glorify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |