en_tn/isa/55/12.md

1000 B

Yahweh continues speaking to the people of Israel.

the mountains and the hills will break out in joyful shouts before you, and all the trees of the fields will clap their hands

Yahweh describes the mountains, hills, and trees as people celebrating. This emphasizes what a happy occasion it will be. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

thornbushes … brier

These are essentially weeds. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

evergreens

Here, this refers to tall trees (in contrast to the low-growing weeds) with leaves or needles that stay green all year long. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

myrtle tree

a tree with green leaves and white flowers (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

for his name

AT: "for his honor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

that will not be cut off

AT: "that I will not remove" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)