en_tn/isa/54/11.md

13 lines
535 B
Markdown

Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem.
## storm-driven ##
driven** - Yahweh compares the people to something that the storm and wind blows around. This means the people are hurt and without stability. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## uncomforted one ##
"without comfort"
## turquoise…sapphires…rubies ##
These are precious gemstones. Turquoise is light blue-to-green, sapphires are //typically// dark blue, and rubies are red-to-pink. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])