en_tn/hos/10/12.md

21 lines
811 B
Markdown

Yahweh is speaking.
## Sow righteousness for yourselves, ##
Using the language of farming, strive for a good relationship with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## and reap the fruit of covenant faithfulness ##
The result will be a great relationship with God. (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Break up your unplowed ground ##
Unplowed ground symbolizes what their lives were like - full of sins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## You have plowed wickedness ##
This is the other side. But in reality you have planted wrongdoing (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
## you reaped injustice. You have eaten the fruit of deception ##
These two phrase are saying the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])