21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
The people of Israel confess their need to repent.
|
|
|
|
## For he has torn us to pieces ##
|
|
|
|
God has disciplined the people of Israel for their disobedience and idolatry. This is a parallelism to emphasize God's judgment, (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
## but he will heal us ##
|
|
|
|
Israel believes that God will be merciful to them when they repent, and he will deliver them out of their troubles. (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
## After two days he will revive us; he will raise us up on the third day ##
|
|
|
|
This represents a short period of time. Israel believed God would quickly come to their aid and deliver them from their enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## Let us know Yahweh ##
|
|
|
|
This is an encouragement to be enthusiatic about knowing Yahweh. Knowing him will help the Israelites avoid sin and punishment for it.
|
|
|
|
## His going out is as sure as the dawn ##
|
|
|
|
Yahweh will come to the help of his people just as surely as the sun rises each morning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |