en_tn/ezk/36/13.md

890 B

This continues Yahweh's message to the mountains of Israel.

they are saying to you

"other nations are saying to you mountains"

You devour people

"You cause many people to die"

your nation's children have died

"you cause your people's children to die." It is implied that the mountains do this by not growing good crops. This can be made explicit as in the UDB. See (rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

This is the Lord Yahweh's declaration

See how you translated this in Ezekiel 5:11.

Nor will I allow you to hear the insults of the nations any longer

AT: "I will no longer allow the other nations to insult you."

you will no longer have to bear the shame of the peoples

"the peoples will no longer cause you to feel ashamed"

or cause your nation to fall

"and you mountains make your nation suffer defeat" (UDB)