en_tn/ezk/36/08.md

671 B

This continues Yahweh's message to the mountains of Israel.

you will grow branches and bear fruit

AT: "your trees will grow will grow branches and bear fruit."

Behold

The word “behold” here adds emphasis to what follows. AT: “Indeed”

I am for you

"I want to do good things to you." The word "you" refers to the mountains of Israel.

and I treat you with favor

"I will be kind to you" (UDB)

you will be plowed and sown with seed

AT: "My people, Israel, will plow your ground and sow it with seed." To plow means to cut rows in the ground in order to plant seeds in them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)