en_tn/ezk/33/21.md

992 B

of our captivity

"after we became captives." AT: "after the Babylonians took us as captives to Babylon." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

a fugitive came to me from Jerusalem

"someone escaped from Jerusalem and came to me." The Babylonians had destroyed Jerusalem and killed the people of Jerusalem, but a few people escaped.

The city has been captured

AT: "The Babylonians have destroyed the city." The phrase "the city" refers to "Jerusalem." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

The hand of Yahweh had been on me

See how you translated "the hand of Yahweh came upon him" in Ezekiel 1:1.

dawn

"Dawn" is the time early in the morning when the light of the sun first appears.

my mouth was open

AT: "Yahweh opened my mouth." See how you translated "I will open your mouth" in Ezekiel 3:26.

I was no longer mute

"I was no longer unable to speak" or "I was now able to speak"