en_tn/ezk/33/01.md

660 B

The word of Yahweh came to me and said

See how you translated this in Ezekiel 3:16.

Son of man

See how you translated this in Ezekiel 2:1.

a sword against any land

The word "sword" refers to an enemy army that attacks. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

make him a watchman

"appoint him as a guard" or "make him guard"

do not pay attention

"ignore the warning"

each one's blood will be on his own head

This phrase describes how God will hold them responsible for their own death. AT: "it is their own fault if they die." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)