en_tn/ezk/12/24.md

21 lines
634 B
Markdown

Yahweh is speaking to the people of Israel.
## the house of Israel ##
See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md).
## The matter will no longer be delayed ##
Yahweh says what will not happen in order to express what will happen. "what I predict will quickly happen"(UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
## This is the Lord Yahweh's declaration ##
See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md).
## speak this word ##
Possible meanings 1) "everything that I say will happen" (See: UDB) or 2) "speak this message" or 3) "speak this prophecy"
## in your days ##
"while you are alive"