en_tn/ezk/06/01.md

27 lines
845 B
Markdown

## The Word of Yahweh came to me and said ##
See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md).
## Son of man ##
See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md).
## Set your face against ##
See how you translated this in [Ezekiel 4:1](../04/01.md).
## the mountains of Israel ##
"the mountains in the land of Israel." This refers to the people living in the mountains of Israel.
## Thus says the Lord Yahweh ##
See how you translated this in [Ezekiel 5:5](../05/05.md).
## Behold ##
This can be translated as “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
## I am bringing a sword against you ##
The word "sword" here refers to war. Alternate translations: "I am bringing war against you" or "I will enemy soldiers against you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])